Una variazione di Kafka.pdf

Una variazione di Kafka PDF

Adriano Sofri

Un biografo ha scritto che «una singola sillaba in Kafka può suscitare le emozioni del lettore fin nel profondo». Ecco, io sono uno di questi. Nel mio caso si tratta di una parola, benché a variare siano solo due sillabe. La parola è Strassenlampen (lampioni), e sta allinizio della seconda parte della Metamorfosi. Tutto è cominciato quando mi sono accorto che nella più classica traduzione italiana invece dei lampioni cera un tram. Come si fa a prendere un tram per dei lampioni? Ho guardato in giro: in una quantità di traduzioni nelle più diverse lingue sbucava il fantomatico tram. Che in tedesco si chiama Strassenbahn. Se un commesso viaggiatore può svegliarsi trasformato in uno scarafaggio, direte, anche un lampione può trasformarsi in un tram. Lapparente strafalcione, tram per lampioni, era già nella prima traduzione della Metamorfosi, uscita anonima nel 1925, un anno dopo la morte di K. Risalendone la peripezia ci si imbatte nellappropriazione indebita di quella traduzione da parte di un gran signore delle lettere universali come Jorge Luis Borges. La traduttrice vera era Margarita Nelken, una donna spagnola dalla vita brillante, tumultuosa e triste. Non era questo però a motivare il fervore che mi aveva preso. Il fatto è che a un certo punto mi è sembrato che il tram al posto dei lampioni fosse più bello, e che illuminasse la conclusione stessa del racconto. E non fosse un errore - Strassenlampen e Strassenbahn possono confondersi - ma una variante introdotta dallo stesso Kafka. Proporre una correzione addirittura della Metamorfosi è quasi come sfidare la lettera delle sacre scritture per le quali si fanno guerre micidiali. La filologia laica risparmia lo spargimento di sangue, tuttal più qualche spargimento di cattedre. Ma è stato bello immaginarsi alleato di Kafka contro lordine tipografico costituito. Lettrici e lettori scusino le pagine pedanti: si possono saltare e riprendere dove la trama - il tram - torna sui suoi binari. (Adriano Sofri)

La parola tedesca “straßenlampen” in italiano significa lampione eppure ne La metamorfosi dello scrittore praghese Franz Kafka è stata tradotta con la parola ... 7 apr 2018 ... Una variazione di Kafka. Libri. Appena pubblicato da Sellerio, una questione filologica che diventa un vero e proprio enigma, un caso letterario.

9.27 MB Dimensione del file
8838937478 ISBN
Una variazione di Kafka.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.pronatec2016.org o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

Libro di Sofri Adriano, Una variazione di Kafka, dell'editore Sellerio Editore Palermo, collana La memoria. Percorso di lettura del libro: Letteratura, Saggistica e Storia e critica della letteratura. La stampa. ALTO ADIGE di Giovanni Accardo Sofri oggi al Trevi con "Una variazione di Kafka" 28/11/2018; CORRIERE DELLA SERA di Paolo Di Stefano Quei lampioni che diventano tram. Un enigma tra le pagine di Kafka

avatar
Mattio Mazio

20/10/2018 · “Una variazione di Kafka” di Adriano Sofri. L’intervento di Fausto D'Alessandro "soterico, taumaturgico, lisergico, psichedelico". "Sono stato richiesto (da Camillo Bosio) senza preavviso e

avatar
Noels Schulzzi

Una variazione di Kafka eBook: Sofri, Adriano: Amazon.it: Kindle Store.

avatar
Jason Statham

Una variazione di Kafka di Adriano Sofri parla de La Metamorfosi che ho letto credo a 13 anni se non addirittura a 12. Chiesi a mia madre di comprarmelo perché avevo trovato una recensione su un suo settimanale, ne ero rimasta molto colpita.

avatar
Jessica Kolhmann

21 mar 2020 ... Primo di sei figli, nacque a Praga nel 1883 da una famiglia ebrea di madrelingua tedesca e morì di tubercolosi in un sanatorio, presso Vienna, ... Gregor Samsa si sveglia una mattina scoprendosi trasformato in un enorme scarafaggio; la sua mente però non è mutata: pensa, ragiona, sente ancora da ...