Tradurre figure-Translating figurative language.pdf

Tradurre figure-Translating figurative language PDF

D. R. Miller, E. Monti (a cura di)

Sfortunatamente, oggi, domenica, 26 agosto 2020, la descrizione del libro Tradurre figure-Translating figurative language non è disponibile su sito web. Ci scusiamo.

24/01/2012 · Tradurre Figure / Translating figurative language Convegno internazionale / International Conference Bologna, Stefano Arduini (Università di Urbino, Italia), Metafora, traduzione e cognizione (abstract) Zoltán Kövecses (Eötvös Loránd University, Budapest), Translating metaphor – a cognitive linguistic perspective (abstract) Monti (eds) (2014) Tradurre Figure / Translating Figurative Language. in METAPHOR AND THE SOCIAL WORLD; 6; Amsterdam, John Benjamins; pp. 156 - 168 (ISSN: 2210-4070) 01.01 Articolo in Rivista » …

6.19 MB Dimensione del file
887395989X ISBN
Tradurre figure-Translating figurative language.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.pronatec2016.org o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

Abstract: Il volume recensito raccoglie trenta contributi selezionati tra gli interventi presentati al Convegno CeSLiC 2012, intorno alla complessa questione della traduzione del linguaggio figurativo.

avatar
Mattio Mazio

Title Miller, Donna R. & Monti, Enrico (dir.). (2014). Tradurre figure – translating figurative language. Bologna : Bonomia University Press

avatar
Noels Schulzzi

Tradurre Figure / Translating Figurative Language download Report Comments Tradurre Figure / Translating Figurative Language Information publiée le 2 décembre 2012 par Vincent Ferré (source : Enrico Monti ) Du 12 décembre 2012 au 14 décembre 2012

avatar
Jason Statham

Manfredi Marina, Translating lexical and grammatical metaphor in popular science magazines: The case of National Geographic (Italia), in: Tradurre Figure/Translating Figurative Language, Bologna, Bononia University Press, 2014, pp. 151 - 165 (RIZOMATICA) [capitolo di libro]

avatar
Jessica Kolhmann

Compound Forms/Forme composte: Inglese: Italiano: American Sign Language n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deaf language of North America) lingua dei segni americana nf sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità: ASL n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Dottore di ricerca presso l’Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, si occupa principalmente di traduzione, linguistica cognitiva e letteratura americana contemporanea. Tra le sue pubblicazioni, si segnalano la curatela dei volumi Autour de la retraduction (2011), Tradurre figure/Translating Figurative Language (2014) e Traduire à plusieurs/Collaborative translations (2016).